Различия

Здесь показаны различия между выбранной ревизией и текущей версией данной страницы.

Ссылка на это сравнение

programming:intern [2021/01/03 08:46]
sfs [Добавьте теги вокруг переводимого текста:]
programming:intern [2024/01/24 15:50] (текущий)
sfs [Правильный метод:]
Строка 11: Строка 11:
   *Модификация скрипта и создания файла перевода ///usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES/имя_переводимой_программы.mo//.    *Модификация скрипта и создания файла перевода ///usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES/имя_переводимой_программы.mo//. 
   *Экономим место и упрощаем жизнь переводчикам на другие языки.    *Экономим место и упрощаем жизнь переводчикам на другие языки. 
-  *Упомянутые утилиты (кроме poedit) находятся в devx модуле+  *gettext и прочие упомянутые ниже утилиты (кроме poedit) находятся в devx модуле
  
 ==== Полный пример ==== ==== Полный пример ====
Строка 23: Строка 23:
  
   xgettext script.sh -o script.po   xgettext script.sh -o script.po
-xgettext не настолько интеллектуальный. Как правило , если автор сам не сделал mo - придется делать самому руками, т.е править текст скрипта как в Пример 1 ниже. Готовый вариант отправить автору, чтобы следующие версии были уже интернационализованы+xgettext не настолько интеллектуальный. Как правило , если автор сам не сделал .po - придется делать самому руками, т.е править текст скрипта как в Пример 1 ниже. Готовый вариант отправить автору, чтобы следующие версии были уже интернационализованы
   *В тесктовом редакторе переводим (заполняем пустоты в msgstr) и проверяем строку   *В тесктовом редакторе переводим (заполняем пустоты в msgstr) и проверяем строку
  
Печать/экспорт